Chant composé par le groupe Ulali, extrait du CD "Songs of Freedom »
Mahk jchi taum buooi yahmpi gidi
Mahk jchi taum buooi k(rh)an spewla ebi (X2 les deux phrases)
Mahmpi wah khoka yii monk
Tahond tani kayii tayii
Gui wé-mé i-itayi
Nanka ya yamoonié wajitsè (X2 sur dernière phrase)
Eya-eya-owei-yaa… (improvisations)
Traduction en Français:
Cent ans ont passé
et pourtant j'entends
le battement lointain des tambours de mon père.
J'entends ses tambours à travers le pays.
Je sens ses battements dans mon coeur.
Le tambour doit battre
pour que mon coeur batte.
Et je vivrai cent mille ans
A hundred years have passed
Yet I hear the distant beat
of my father's drums.
I hear his drums throughout the land.
His beat I feel within my heart.
The drum shall beat
so my heart shall beat.
And I shall live a hundred thousand years